"mak" meaning in All languages combined

See mak on Wiktionary

Noun [bahasa Indonesia]

  1. orang tua perempuan; ibu:
    Sense id: id-mak-id-noun-5B0D6~ZB
  2. sebutan kepada orang perempuan yang patut disebut ibu atau dianggap sepadan dengan ibu
    Sense id: id-mak-id-noun-Ocf4sU7n
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [bahasa Indonesia]

  1. mamak
    Sense id: id-mak-id-noun-pp6da0Kq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [bahasa Komering]

  1. tidak
    Sense id: id-mak-kge-adv-oSsq0GY2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Komering, Adverbia

Noun [bahasa Melayu]

Audio: LL-Q9237 (msa)-Wadaihangit-mak.wav
  1. (Natuna) ibu
    Sense id: id-mak-ms-noun-af3gDbgk Categories (other): Kata bahasa Melayu Natuna
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [bahasa Palembang]

Forms: umak
  1. bentuk pendek dari umak (“ibu”)
    Sense id: id-mak-mui-noun-1nmTbxAu Categories (other): Kata Palembang dengan skrip nonstandar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (embik, ibok, mek): embik, ibok, mek

Preposition [bahasa Palembang]

  1. bagai, macam
    Sense id: id-mak-mui-prep-7pHdjocQ
  2. sepadan dengan, setara dengan
    Sense id: id-mak-mui-prep-Bi3N8GLC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (cak, mecak, pecak): cak, mecak, pecak
Categories (other): Kata bahasa Palembang, Preposisi
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina",
      "orig": "id:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina (dasar)",
      "orig": "id:Nomina (dasar)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sambil menangis anak kecil itu memanggil-manggil maknya"
        }
      ],
      "glosses": [
        "orang tua perempuan; ibu:"
      ],
      "id": "id-mak-id-noun-5B0D6~ZB"
    },
    {
      "glosses": [
        "sebutan kepada orang perempuan yang patut disebut ibu atau dianggap sepadan dengan ibu"
      ],
      "id": "id-mak-id-noun-Ocf4sU7n"
    }
  ],
  "word": "mak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Minangkabau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa bahasa Indonesia diterbitkan dari bahasa bahasa Minangkabau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Indonesia yang dipinjam dari bahasa Minangkabau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Indonesia yang diserap utuh dari bahasa Minangkabau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "min",
      "name": "Nomina",
      "orig": "min:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pinjaman dari bahasa Minangkabau mamak"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mamak"
      ],
      "id": "id-mak-id-noun-pp6da0Kq"
    }
  ],
  "word": "mak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Komering",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "kge",
      "name": "Adverbia",
      "orig": "kge:Adverbia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Komering",
  "lang_code": "kge",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbia",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tidak"
      ],
      "id": "id-mak-kge-adv-oSsq0GY2"
    }
  ],
  "word": "mak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur Kopdar Banjarmasin 30 Juni 2024",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wikitutur - Melayu Natuna",
      "parents": [
        "WikiTutur - Melayu Natuna"
      ],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "ms",
      "name": "Nomina",
      "orig": "ms:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "msa",
      "name": "Lema dengan tautan audio",
      "orig": "msa:Lema dengan tautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Melayu Natuna",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Natuna) ibu"
      ],
      "id": "id-mak-ms-noun-af3gDbgk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9237 (msa)-Wadaihangit-mak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9237_(msa)-Wadaihangit-mak.wav/LL-Q9237_(msa)-Wadaihangit-mak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9237_(msa)-Wadaihangit-mak.wav/LL-Q9237_(msa)-Wadaihangit-mak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9237 (msa)-Wadaihangit-mak.wav"
    }
  ],
  "word": "mak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Palembang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "plm",
      "name": "Preposisi",
      "orig": "plm:Preposisi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Palembang",
  "lang_code": "mui",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Preposisi",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bagai, macam"
      ],
      "id": "id-mak-mui-prep-7pHdjocQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "sepadan dengan, setara dengan"
      ],
      "id": "id-mak-mui-prep-Bi3N8GLC"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cak, mecak, pecak",
      "word": "cak"
    },
    {
      "sense": "cak, mecak, pecak",
      "word": "mecak"
    },
    {
      "sense": "cak, mecak, pecak",
      "word": "pecak"
    }
  ],
  "word": "mak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Palembang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina (feminin)",
      "orig": "id:Nomina (feminin)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "plm",
      "name": "Nomina",
      "orig": "plm:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "umak"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Palembang",
  "lang_code": "mui",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata Palembang dengan skrip nonstandar",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bentuk pendek dari umak (“ibu”)"
      ],
      "id": "id-mak-mui-noun-1nmTbxAu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "embik, ibok, mek",
      "word": "embik"
    },
    {
      "sense": "embik, ibok, mek",
      "word": "ibok"
    },
    {
      "sense": "embik, ibok, mek",
      "word": "mek"
    }
  ],
  "word": "mak"
}
{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Nomina",
    "id:Nomina (dasar)"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sambil menangis anak kecil itu memanggil-manggil maknya"
        }
      ],
      "glosses": [
        "orang tua perempuan; ibu:"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sebutan kepada orang perempuan yang patut disebut ibu atau dianggap sepadan dengan ibu"
      ]
    }
  ],
  "word": "mak"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "Kata bahasa Minangkabau",
    "Kata bahasa bahasa Indonesia diterbitkan dari bahasa bahasa Minangkabau",
    "Lema bahasa Indonesia yang dipinjam dari bahasa Minangkabau",
    "Lema bahasa Indonesia yang diserap utuh dari bahasa Minangkabau",
    "min:Nomina"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pinjaman dari bahasa Minangkabau mamak"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mamak"
      ]
    }
  ],
  "word": "mak"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Komering",
    "kge:Adverbia"
  ],
  "lang": "bahasa Komering",
  "lang_code": "kge",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbia",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tidak"
      ]
    }
  ],
  "word": "mak"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Melayu",
    "WikiTutur Kopdar Banjarmasin 30 Juni 2024",
    "Wikitutur - Melayu Natuna",
    "ms:Nomina",
    "msa:Lema dengan tautan audio"
  ],
  "lang": "bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Melayu Natuna"
      ],
      "glosses": [
        "(Natuna) ibu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9237 (msa)-Wadaihangit-mak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9237_(msa)-Wadaihangit-mak.wav/LL-Q9237_(msa)-Wadaihangit-mak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q9237_(msa)-Wadaihangit-mak.wav/LL-Q9237_(msa)-Wadaihangit-mak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9237 (msa)-Wadaihangit-mak.wav"
    }
  ],
  "word": "mak"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Palembang",
    "plm:Preposisi"
  ],
  "lang": "bahasa Palembang",
  "lang_code": "mui",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Preposisi",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bagai, macam"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sepadan dengan, setara dengan"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cak, mecak, pecak",
      "word": "cak"
    },
    {
      "sense": "cak, mecak, pecak",
      "word": "mecak"
    },
    {
      "sense": "cak, mecak, pecak",
      "word": "pecak"
    }
  ],
  "word": "mak"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Palembang",
    "id:Nomina (feminin)",
    "plm:Nomina"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "umak"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Palembang",
  "lang_code": "mui",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata Palembang dengan skrip nonstandar"
      ],
      "glosses": [
        "bentuk pendek dari umak (“ibu”)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "embik, ibok, mek",
      "word": "embik"
    },
    {
      "sense": "embik, ibok, mek",
      "word": "ibok"
    },
    {
      "sense": "embik, ibok, mek",
      "word": "mek"
    }
  ],
  "word": "mak"
}

Download raw JSONL data for mak meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.